Tuesday, June 23, 2015

Needing autocorrect for real life

When I go back home to Houston, my mother will call my grandmother who lives in Colombia so that I can catch up with her. I went home during holiday break back in college and she called my grandmother so we could say Feliz Navidad y Feliz Ano Nuevo (Merry Christmas/Happy New Year).

My abuelita doesn't speak English - except for the occasional "Hi baby" - and I of course do speak Spanish but over the years due to my mother speaking 90% English to me, I can forget words here and there. But the majority of the time we tend to manage just fine.

I called her and we caught up about my semester in school. Then she proceeded to guilt me for not calling her on her birthday:

Tu no me llamaste para mi cumpleanos, Sarita.
     You didn't call me for my birthday, little Sara. 

Abuelita, perdon! Olivde. Estaba ocupada con mis estudios.
    Granma, I'm sorry! I forgot. I was really busy with my studies.

Esta bien.
   It's fine.

Lo siento, abuelita. Estoy muy embarazada.
   I'm sorry, grandma. I'm very......embarrassed?

She paused. Total shift in her voice.

Oh, si????
   Really??

Si abuelita........
    Yes, grandma.....

She then asked me to pass the phone to my mother, which I did.

CUT TO: 5 minutes later when my mother is screaming at me with tears in her eyes.

"YOU'RE PREGNANT?!?!?!?"

PUMP.THE.BREAKS. Screeeeeeeeeeeech.

             "Wait, what?!!?!? NO! What are you talking about?!"

You told your grandmother you are very pregnant!

              "I did not! I said I forgot to call her because I was busy with school and I felt very embarrassed and sorry!"

Come to find out, "embarazada" WHICH SOUNDS A HELLUVA LOT LIKE IT WOULD BE THE ENGLISH WORD FOR EMBARRASSED - actually means pregnant.  So basically I told my grandmother I forgot to call her for birthday because I was with child.

After calming my mother down and assuring her that her 19 year old daughter was indeed, not pregnant, I had to redial my grandmother to explain to her that my Spanish wasn't that great anymore and I was very very sorry and very apurada,  aka the real way to say embarrassed.

Talk about being lost in translation.






No comments:

Post a Comment